第43章

{“阿龙纳斯先生,是的,使人讨厌。希腊和拉丁的历史家没有说它好,史杜拉宾说,红海在刮北风和雨季的时期特别难航,特别厉害。阿捡伯人艾德利西是用哥尔藏海湾的名字来写红海的,他说有很多的船只在它的浮洲上就沉役了、没有人敢在夜间冒险航行。他认为,这海受厉害台风伪控制,处处有损害船只的小岛,不管在海底下和海面上,‘一点都没有好处。’”

“很明白,·我马上说,“那就是因为这些历史家并没有在诺第留斯号船上航行过。”

“是的,船长带着微笑回答,“关于这一点,近代人并没有比古代入进步。发明蒸汽力是要好几千百年的时间呢!

谁知道在一百年后,是否将有第二只诺第留斯号出现呢!

啊龙纳斯先生,进步是很慢的呢。”

“真的,·我回答,“您的船比它的时代进步了一世纪,或者好几世纪。这样一个秘密要跟它的发明人一同消逝,是多么不幸:,尼摩船长并不回答我的话。

静默了几分钟后,我问:“船长,您好像是特别研究过这海,您可以让我知道红海这名字的来源吗?”

“阿龙纳斯先生,关于这问题有很多的解释您愿意知道一个十四世纪的史学家的意见吗?”

“当然愿意知道。”

“这位空想家认为‘红海’这个名字是在以色列人走过这海之后才有的,当时法老军队追赶他们到海上,海听到摩西的声音就涌上来,把法老军队淹没了1:

为表示这种神奇,变成为鲜红的海,自后除了”红海’的称呼再不能叫它别的名字了。”

“尼摩船长,”我回答,“这是诗人的解释,我不能满足。

所以我要问问您个人的意见。”

“阿龙纳斯先生,照我的意思,我们要把红海名字看作为希伯来语‘爱德龙’一词的转译,古代的人所以称它这个名字,是由于这海的水有一种特殊颜色。”

“可是,直到目前,我看见的都是清澈的水波,没有什么特殊颜色。”

“当然,’不过您走进这海湾的内部时,您就会看到这奇异现象。我回想起从前看过的多尔湾,完全红色,好像血湖一样。”

“这颜色,您认为是由于海中有某种微生海藻的存在吗?”

“是的那是称为‘三棱藻’的细小植物所产生的朱红色的粘性物质,四万个这种植物,才占面积一平方厘米。说不定我们到多尔湾的时候,您就可以看到这些植物。”

“尼摩船长,这样说来,您乘诺第留斯号经过红海,难道这回不是第一次吗?”

“不是第一次,先生。”

“那么,您上面说过以色列人走过这海和埃及军队淹没水中的事,我要问问您,您在海底下曾经看到这件历史大事的一些痕迹吗?”

“没看见,教授,因为有一个显明的理由。”