第13章

“先生,您说吧,”我答,“我想这条件一定是一个正直的人可以接受的条件。”

“是的,先生,条件是这样。可能因为某种意外的事件,我不得不把你们关在你们住的舱房里,关上几小时,或是关上几天。我决不愿使用暴力,我希望你们在这种情况下,在任何其它情况下也一样,要绝对服从。这样做,一切都由我负责,与你们丝毫无关,因为我不要你们看见你们所不应度看的。你们能接受这条件吗?"

这样看来,船上一定有很离奇古怪的事,这事是服从社会法律的人不应该看的!那么,在我将来可能碰到的惊奇事件当中,这一定是非同小可的一件。

“我们接受,”我答,“但是,先生,我要求您允许我向您提一个问题,仅仅是一个。”

“说吧,先生。”

“您刚才说我们在船上可以自由,是不是?”

“完全自由。”

“我要问您,您所说的是怎样的自由?”

“就是往来行动、耳闻目见的自由,甚至于有观察船上、一切的自由——某些特殊情况除外——就是跟我们(我的

同伴和我)享有同样的自由。”

显然的,我们彼此都没有领会对方的意思。我于是又说:

“请原谅,先生,这种自由不过是国徒可以在监狱中走动的自由!这种自由对于我们并不够。”

“可是,对这种自由你们应当感到满足了。”

“什么!我们将永不能再见我们的祖国,我们的朋友,我们的亲人吗!?”

“是的,先生,这不过是使您不再受那世俗的束缚罢了。这种束缚,人们还以为是自由,抛弃了它,不至于像你们所想象的那么难受吧!”

“好家伙!"尼德·兰喊道,“我决不能保证我以后不想法逃走!”

“尼德·兰师傅,我井没有要您保证。”船长冷淡地回答。

“先生,”我说,我不由自主地生气了,“您倚势欺人!太蛮横了!”

“不,先生,这不是蛮横,这是仁慈!你们是我在战斗以后的俘虏!那时,我只要说一句话就能把你们送到海底下去,但是我留下你们!你们攻击过我!你们盗窃了世上任何人都不应该知道的一种秘密,就是我一生的秘密!您以为我会把你们送回那再不应该看见我的陆地上去吗?那永不能!现在我所以要把你们留在这儿,并不是为了你们,实在是为我自己!”